誰聽得懂廣東話的麻煩來翻譯一下!
雖然晚了一點(是晚了很多....),但是都不要緊吧 剛剛才看到.... 內容: 在上星期六的時候Music F.M電台會最先首播這位男歌手的聲音,在明天的時候,他的唱片會登陸在我們內地,他是David Archuleta。 _播完歌之後_ David Archuleta他的這張首張個人的同名專輯 David Archuleta在上一年的時候就在海外發行的了。 這當然了,可能有很多朋友都已經聽過這張專輯絕對是滾瓜爛熟,但是在明天的時候,來自David Archuleta的這張專輯是登陸到我們的中國內地,有內地引進版。我相信對於很朋友來說,這個意義是很重大的,因為可以通過更加方便跟......直接的方便去擁有David Archuleta的精品 Music F.M 廣東電台音樂之星會跟你最新分享來自David Archuleta這張專輯當中的首波主打,這是這一首Crush,遇上...遇上David Archuleta。 .....完..... 他說話有點言語障礙....我覺得他表達不到他自己的感想....
謝謝盧友!!! 聽了你的翻譯發覺主持人真的有點語無倫次的感覺哈哈 但是!只要是介紹大衛就很感謝!!! ㄉㄡˊㄙㄟˇㄉㄡˊㄙㄟˇ!!(廣東話謝謝應該這麼說吧?!偏偏只有我們用注音= =)
ㄉㄡˊㄙㄟˇㄉㄡˊㄙㄟˇ 是什麼意思??好奇怪的符號.....
注音符號(台灣的拼音方式) 這串符號唸起來就是"多謝多謝" 廣東話唸起來是類似這樣嗎?