英國人怎麼這麼會下標題呀?這個英國的音樂網站覺得Crush是首超聰明,複雜的歌,非常適合做第一支主打單曲,Touch My Hand大衛唱的好,不過他們最喜歡的是:ALTNOY!!!!他們對這首歌的歌名讚不絕口,覺得把日常用語用成歌名實在太厲害了。結論是:這張專輯是surprisingly good(令人訝異的棒)!!!
這是他們給Crush的評論:這首歌可以連續聽三小時也不厭捲,所以我們要給這首歌一根大拇指,讚!
還有原文附在繼續閱讀之後,妙趣橫生,非常值得讀完。
We featured 'Crush', the debut single by American Idol runner-up David Archuleta
as Song Of The Day yesterday - it's classic MOR halfballad nonsense but
it's also an undeniably clever, complex song which would have made a
brilliant debut single for Quigg Of The Dumper.
In 'Crush' the dominance of the brilliant "away-e-ay" bit means that
the song's biggest hook - the pulsating heart of this sentimental love
song - is, in fact, total nonsense. It didn't hurt 'Umbrella' with its
"eh, eh" centrepiece and it doesn't hurt 'Crush'. It doesn't matter.
Sometimes pop means most, and sometimes it means everything, when it
means nothing.
(In Girls Aloud terms, as we know a few of you can't comprehend
anything that doesn't have Nadine Coyle sticking her oar in somewhere,
this is something like the Jimmy Savile-esque "now-ow-ow-ow-ooh-ow" on
'Call Of Shots' somehow being more important, brilliant and
breathtaking than all the clever lyricism of every Girls Aloud track
before or since.)
Given that labels' tendency with reality show runner-up albums is to
throw on any old shit because, frankly, it's not worth wasting decent
material on an artist nobody is likely to purchase a second album from,
David's debut 'long player' - out last year in America but in the shops
over here in March - is surprisingly good. 'Touch My Hand' is belting,
Ronan Keating-esque pop, for example.
Our favourite song, however, is 'A Little Too Not Over You'.
If awards existed for songtitles alone (and perhaps they do, the last
person to attempt reading through the full list of Grammy categories
died of old age when they'd barely passed the halfway mark) 'A Little
Too Not Over You' would scoop every single one. It would travel the
world accumulating plaudits. It would be the 'Slumdog Millionaire' of
pop songtitles, an internationally recognised benchmark against which
all future songtitles would be judged. Like 'Same Old Brand New You'
and various others that don't spring to mind right now but you know
what we mean, 'A Little Too Not Over You' is an extension of some
songwriters' habit of taking
everyday phrases - better the devil you know, I should be so lucky -
and turning them into pop songs. This is all about creating new phrases
that sounds like they've been around forever and sound perfect in pop
songs.
It's is almost like an megamix of phrases. An megaphrase. A phraseamix.
A phredley? Readers, this isn't going very well. We desperately need to
think of a word for this. If we can think of a word, people might think
of us in the same way that they think of Simon Reynolds. We will
somehow become 'music visionaries' and people will pay us to write 8000
word theses any other writer could boil down to the phrases "THIS IS
QUITE GOOD" or "THIS IS QUITE BAD". We are sure you can understand why
it is so important we come up with a name for this type of songtitle.
We suppose it's portmanteau, a bit. Popmeanteau? Portmantitle.
Popmantitle. That's not working. Perhaps we could say it's like a
soundclash of phrases. A bootleg of phrases. A phrootleg? A fruit
yoghurt!
There is probably already a word for this, isn't there.
如何變成重要的音樂評論家11新招(這個部份寫得笑死人。)
POPJUSTICE'S 11 STEPS TO BECOMING AN 'IMPORTANT ROCK CRITIC'
1. Find out if there is already a word for a song title which is
a phrase that doesn't already exist but sounds like it should do and/or
combines two already popular phrases.
2. If no word already exists book upstairs room at pub round the corner for all-day brainstorming session.
3. Upon invention of aforementioned word, attempt to use word in
several different publications, thus making it acceptable to the Oxford
English Dictionary's 'word police'.
4. Copyright word and turn it into a lifestyle movement.
5. Retire.
6. Write long-winded book about points 1-5.
7. Retire properly.
8. After three years in retirement attempt to invent and popularise a second word.
9. Watch as attempts to popularise second word fail; become bitter about continued popularity of first word.
10. Shock the world by denouncing first word in a book which becomes the definitive tome on said word.
11. Go down the shops.
留言列表